VOUS POURRIEZ AUSSI AIMER
TAGS ASSOCIÉS
anglais  apporter  chance  contexte  courante  exemple  expression  expressions  franchement  nuances  simple  situation  situations  souviens  utilisé  
DERNIÈRES PUBLICATIONS

Comment on dit "au cas où" en anglais ? Découvrez les nuances !

Comment on dit "au cas où" en anglais ? Découvrez les nuances !

La traduction la plus courante : "just in case"

Franchement, je me souviens d'une conversation que j’ai eue avec un ami l’autre jour. On parlait d’un voyage, et je lui ai dit : "Prends ton passeport, just in case, même si tu n’en as pas besoin tout de suite". Et là, il m’a regardé et m’a dit : "Ah, c’est donc ça 'au cas où' en anglais !". Bah oui, en fait, c’est aussi simple que ça, mais ça ne se limite pas à cette expression. Il existe quelques variantes intéressantes à connaître, selon les situations.

Autres expressions équivalentes

"In case of" : pour des situations plus formelles

Mouais, "just in case" c’est top pour les discussions quotidiennes, mais si tu veux parler un peu plus formellement, tu peux aussi utiliser "in case of". Ce terme est plus fréquemment utilisé dans des contextes où tu fais référence à des situations spécifiques ou des événements imprévus, par exemple dans des documents officiels, des procédures ou même en cas d’urgence.

Imagine : "In case of emergency, call this number" ("En cas d’urgence, appelez ce numéro"). Là, tu vois, ça sonne plus sérieux. Je me souviens d’avoir vu ça dans des consignes de sécurité lors d’un vol, et j’ai tout de suite capté la différence. Ça ne veut pas dire "just in case" pour une situation quotidienne, mais plutôt une situation plus dramatique ou bien définie.

"If" et "if ever" : quand tu n’es pas sûr

Tiens, une autre expression qui peut aussi signifier "au cas où" c’est "if" ou "if ever". Ce n’est pas exactement la même chose, mais c’est utile dans certains cas. Par exemple, "If it rains, we’ll stay inside" ("S’il pleut, on restera à l’intérieur"). Là, tu vois, "if" fait l’affaire, mais avec une légère nuance. C’est comme si tu te préparais à quelque chose, mais sans être aussi catégorique que "just in case".

Je me souviens d’avoir hésité une fois entre "just in case" et "if" pendant une conversation avec une collègue. On parlait de la pluie (encore !), et j’ai dit : "If it rains, I’ll stay home" et elle m’a dit : "Non, ici, c’est plus naturel de dire 'just in case'". Eh bien, elle avait raison, mais c’est toujours bon de connaître ces petites différences pour être plus précis.

Comment choisir entre "just in case" et "in case of"?

Franchement, ce n’est pas toujours évident de savoir quand utiliser l’un ou l’autre. Moi-même, je me suis un peu perdu au début, mais voici ce que j’ai retenu :

  • "Just in case" : pour des situations informelles, de la vie de tous les jours, où tu fais une petite préparation, une précaution, par exemple.

  • "In case of" : pour des situations plus formelles, souvent utilisées dans des contextes où il y a des règles ou des consignes à suivre (urgences, événements prévus, etc.).

Tiens, je t’ai même vu récemment dans un email pro, où tu parlais d’une réunion, et tu as écrit : "I’ll bring my laptop, just in case". Là, c’est parfaitement naturel. Mais, si tu avais écrit dans un rapport officiel : "In case of a system failure, we’ll restart the server", là ça aurait eu plus de sens.

Autres expressions proches mais différentes

"On the off chance" : pour un petit peu de chance

Une expression un peu plus subtile mais qui peut aussi signifier "au cas où" est "on the off chance". Elle est utilisée quand tu fais quelque chose en espérant une chance improbable. Par exemple : "I’ll bring some extra snacks, on the off chance anyone gets hungry" ("Je vais apporter des snacks supplémentaires, au cas où quelqu’un aurait faim").

Je dois dire que j’ai appris cette expression après avoir vu un film en anglais, où le personnage utilisait "on the off chance". Je me suis dit : "Ah, ça, c’est nouveau !". En fait, c’est une façon de dire qu’on prend une mesure par précaution, mais pour quelque chose de peu probable.

Conclusion : choisir l’expression qui correspond à ta situation

En résumé, il y a plusieurs façons de dire "au cas où" en anglais, et tu verras que selon le contexte, certaines expressions seront plus naturelles que d’autres. "Just in case" reste la plus courante, mais "in case of", "if", et "on the off chance" apportent des nuances intéressantes.

Alors, la prochaine fois que tu voudras dire "au cas où" en anglais, souviens-toi de toutes ces options. Tu seras prêt pour toute situation, de la plus informelle à la plus formelle !

💡 Points clés à retenir

  • Comment on dit au cas où en anglais ? - just in case adv Je vais prendre un parapluie, au cas où. I will take an umbrella, just in case.
  • Comment on dit en anglais au revoir ? - Goodbye : au revoir. Take care : est un moyen plus chaleureux de dire au revoir en incluant une marque de sympathie à l'égard de la personne.
  • Comment on dit en anglais on ? - ON = tout un groupe -> we*, they selon le sens ou people. *We (simplement si on peut dire « nous » en français.
  • Comment on dit Vol-au-vent en anglais ? - vol-au-ventcake au pouletn.chicken cakepastilla au pouletn.chicken pastillavol-au-ventnm.vol-au-ventpouletnm.chickenaile de pouletnf.
  • Comment on dit J'étudie au collège en anglais ? - student to study at the College.

❓ Questions fréquemment posées

1. Comment on dit au cas où en anglais ?

just in case adv Je vais prendre un parapluie, au cas où. I will take an umbrella, just in case.

2. Comment on dit en anglais au revoir ?

Goodbye : au revoir. Take care : est un moyen plus chaleureux de dire au revoir en incluant une marque de sympathie à l'égard de la personne. Have a nice day / week-end / holiday / have a good day : passer une belle journée / week-end / vacances/ passer une bonne journée (et de manière littéraire : est un bon jour).31 déc. 2021

3. Comment on dit en anglais on ?

ON = tout un groupe -> we*, they selon le sens ou people. *We (simplement si on peut dire « nous » en français.) We /people drink a lot of milk in England .

4. Comment on dit Vol-au-vent en anglais ?

vol-au-vent
cake au pouletn.chicken cake
pastilla au pouletn.chicken pastilla
vol-au-ventnm.vol-au-vent
pouletnm.chicken
aile de pouletnf.chicken wing
3 autres lignes

5. Comment on dit J'étudie au collège en anglais ?

student to study at the College.

6. Comment on dit en anglais il au pluriel ?

There are some birds in that tree: il y a quelques oiseaux dans cet arbre. There is a spider and two cats.

7. Comment on dit elle au pluriel en anglais ?

°° = it shines at night. *** = "ils" ou "elles" : pas de différence entre le masculin et le féminin… ni avec le neutre : They = pluriel de "he/she" ou "it". Même remarque pour le pronom complément, "them".

8. Comment Dit-on mouton au pluriel en anglais ?

Ce sont les moutons qui donnent la laine. Wool comes from sheep.

9. Comment Dit-on l'addition en anglais au restaurant ?

Une fois le repas terminé, il est temps de demander l'addition (check). Pour ce faire, établissez un contact visuel avec votre serveur et souriez-lui ou faites-lui signe de venir à votre table. Demandez-lui « could we have the check, please? » (pourrions-nous avoir l'addition, s'il vous plaît ?)

10. Comment on dit l'addition au restaurant en anglais ?

Check (n) Une fois le repas terminé, il est temps de demander l'addition (check). Pour ce faire, établissez un contact visuel avec votre serveur et souriez-lui ou faites-lui signe de venir à votre table. Demandez-lui « could we have the check, please? » (pourrions-nous avoir l'addition, s'il vous plaît ?)

11. Ou cas ou ou au cas où ?

Pour être exact il faut donc écrire: «Au cas où il serait absent», «je le ferai au cas où il y aurait un problème». Posez toutes vos questions de langue française sur notre forum.18 mai 2017

12. Comment Dit-on en anglais j'aime aller au cinéma ?

J'aime aller au cinéma. I love going to the movies.

13. Comment Dit-t-on on en anglais ?

On ne peut pas apprendre cette leçon en deux minutes. ON = tout un groupe -> we*, they selon le sens ou people.

14. Comment on dit en anglais on va ?

Allez, on y va! Come on, let's go!

15. Comment on dit SMS en anglais ?

text message n Le code de confirmation sera envoyé par SMS. The confirmation code will be sent via text message.

16. Quel sport est le plus facile à parier ?

Le tennis. Un sport plus facile à pronostiquer que les deux autres même s'il est nécessaire de connaître une série de critères avant de se lancer. Dans un premier temps, le classement ATP du joueur ne veut souvent rien dire. Au tennis, on ne change pas de place comme au football.

17. Comment 1xBet remboursé ?

S'il y a victoire de votre équipe, alors vous empochez votre gain. Si, par contre, il y a match nul avec score vierge de 0-0 en première mi-temps et qu'à la fin de la rencontre votre équipe perd son match, vous serez remboursé.

18. Quel site remboursé le premier pari en cash ?

On rappelle que PMU est le seul site qui rembourse encore en cash le premier pari.

19. Qui est ZEbet ?

ZEbet est un opérateur de paris sportifs qui a obtenu l'agrément de l'ARJEL (Autorité de régulation des jeux en ligne) en 2014, peu avant la coupe du monde de football.

20. Quel est le meilleur entre Betclic et Winamax ?

L'offre de Winamax est meilleure que celle de Betclic. Elle est accessible à partir de 3 matchs (5 sur Betclic) et permet de remporter jusqu'à 100% de bonus (50% sur Betclic). ⚽ Pari combiné sur 1 match unique : formule de jeu aussi révolutionnaire que le cash out en son temps.

21. Ou parier tabac ?

Parier au tabac : comment ça marche ?
  • Se rendre dans le bureau de tabac le plus proche ;
  • Se rendre à la borne FDJ ;
  • Choisir un match de plusieurs matchs sur la liste affichée ;
  • Remplir un bulletin de pari avec le numéro des matchs, votre prédiction et votre mise ;
  • Donner le bulletin FDJ au buraliste ;

22. Comment faire sortir de l'argent sur 1xbet ?

Une fois que vous cliquez sur ce logo, un menu s'ouvre alors sur la gauche de l'écran, avec toutes les options disponibles de votre compte, votre solde y sera également affiché. Cliquez sur "Retirer des fonds" pour accéder à la page des retraits sur laquelle de nombreuses méthodes de retrait seront affichées.

23. Quel est le numéro WhatsApp de 1xBet ?

1xbet Côte d'Ivoire - Contacter ce numéro WhatsApp 777942831 | Facebook.

24. Comment avoir 1xBet personnalisé ?

Connectez-vous sur le site internet 1xBet. Cliquez sur l'onglet «inscription» placé en haut et à droite de l'écran. Choisissez le mode d'inscription (en un clic, par réseaux sociaux, par email, par téléphone). Choisissez votre nationalité, puis cliquez sur «s'inscrire».

25. Comment gagner 1.000 euros sur TikTok ?

Pour gagner de l'argent avec TikTok, vous devez être âgé de 18 ans ou plus, avoir au moins 10 000 abonnés et avoir eu plus de 100 000 vues sur vos vidéos au cours des 30 derniers jours. Vous pouvez ensuite vous adresser au TikTok Creator Fund via l'application.